Travailler en Suisse

Travailler en Suisse

Qui peut travailler en Suisse?

Les personnes de tous les pays de la zone UE / AELE sont admises sur le marché du travail suisse. Les employés qui ne viennent pas d’un pays de l’UE/AELE ne peuvent travailler en Suisse que s’ils sont dits «travailleurs qualifiés». Un travailleur qualifié est une personne titulaire d’un diplôme universitaire ou collégial technique et de plusieurs années d’expérience professionnelle. En fonction du métier ou de la spécialisation, les personnes ayant une formation technique particulière et plusieurs années d’expérience professionnelle sont également admises.

Le personnel étranger a droit au même salaire et aux mêmes conditions de travail que les ressortissants suisses. Les ressortissants de pays tiers ne peuvent être admis que si aucun ressortissant suisse ou de l’UE / AELE n’est disponible pour l’emploi envisagé.
L’admission d’employés de pays tiers en Suisse est limitée (nombre maximum).

De quelles autorisations avez-vous besoin pour travailler en Suisse?

Pour travailler en Suisse, une autorisation de séjour (permis B), une autorisation de séjour de courte durée (permis L) ou une autorisation pour frontalier (permis G) est nécessaire. Une autorisation d’établissement (permis C) donne également le droit de travailler en Suisse.

Une autorisation est-elle obligatoire?

Oui. Si vous travaillez illégalement sans permis de travail, vous êtes passible de poursuites qui entraînent une peine de prison pouvant aller jusqu’à un an ou une amende.

Comment et où puis-je demander une autorisation de travail?

En Suisse, l’employeur se charge d’obtenir le permis de travail. L’employeur demande également les permis de travail pour frontaliers. Il dépose une demande auprès de l’autorité cantonale du marché du travail ou de l’immigration compétente. Ce permis de travail est alors réservé à l’employeur. En cas de problèmes avec l’employeur, nous vous recommandons le point de contact suivant:

www.ch.ch -› Travail -› Législation sur le travail -› Conflits du travail – Contacts -› Points de contact pour les autorités cantonales compétentes

Combien de temps peut-on travailler en tant qu'étranger en Suisse?

Les citoyens des pays de l’UE / AELE n’ont pas besoin d’un permis pour un emploi à court terme (trois mois ou 90 jours par année civile). Cependant, il est obligatoire pour l’employeur d’enregistrer l’activité professionnelle en utilisant la procédure de déclaration électronique.

Ai-je besoin d'une reconnaissance de diplôme?

Selon le diplôme, celui-ci doit être reconnu par l’autorité compétente. Les diplômes suivants doivent impérativement avoir été obtenus avant la prise de poste:

Diplôme de médecine

Reconnaissance Mebeko
Un diplôme de médecine et/ou un diplôme de médecine spécialisée obtenu à l’étranger doit impérativement être reconnu par l’Office fédéral de la santé publique avant de commencer un emploi en Suisse. Cette reconnaissance n’est à demander qu’une seule fois. Veuillez soumettre les documents requis, auxquels vous pouvez accéder via le lien ci-dessous, au bureau concerné en temps utile. Veuillez également noter que pour la reconnaissance directe du diplôme de médecine et du titre de formation avancée, deux formulaires de demande distincts doivent être complétés. Le traitement des documents par les autorités peut prendre quelques semaines. Les frais de la reconnaissance Mebeko sont généralement supportés par le demandeur lui-même.
Reconnaissance directe des diplômes des professions médicales des pays de l’UE / AELE (admin.ch)

Autorisation d’exercer (BAB)
À partir du niveau «Médecin senior», vous avez également besoin d’une autorisation du canton de Berne pour exercer votre activité. Veuillez soumettre les documents requis au bureau compétent en temps utile; le traitement des documents peut prendre quelques semaines. Les frais occasionnés sont à la charge de l’UPD.
Médecins / Professionnels de la santé (Santé) Direction de la santé, du social et de l’intégration – Canton de Berne

Diplôme d’infirmière

Reconnaissance CRS: reconnaissance des diplômes étrangers dans les professions infirmières
Pour exercer votre profession d’infirmière, vous avez besoin d’un diplôme reconnu par la Croix-Rouge suisse. L’UPD prend en charge les frais de reconnaissance des diplômes. Vous trouverez de plus amples informations sous le lien suivant:
La CRS est chargée de reconnaître les diplômes étrangers des professions de la santé | Croix-Rouge suisse (croixrouge.ch)

Diplôme de psychologue

Reconnaissance PsyKo
La reconnaissance du diplôme universitaire étranger est requise pour pouvoir exercer la profession de psychologue. En principe, les frais sont à la charge du demandeur lui-même. Vous trouverez de plus amples informations sur la reconnaissance sous:
Reconnaissance des professions de la psychologie (admin.ch)

Travailler comme frontalier

En tant que frontalier, vous bénéficiez des salaires relativement élevés dans le pays voisin et du faible coût de la vie dans le pays dans lequel vous vivez. Mais que devez-vous prendre en compte? Les frontaliers ayant la nationalité d’un pays de l’UE qui travaillent pour des entreprises en Suisse doivent justifier d’une autorisation pour frontalier. Cette autorisation est appelée permis G. Elle est demandée par l’employeur suisse.

Habiter en Suisse

Déménagement

Pour que vos effets personnels, tels que meubles, vaisselle, livres, vêtements, etc., soient importés en Suisse en franchise d’impôt, vous devez transférer votre domicile. Cela peut être prouvé, par exemple, avec un contrat de location ou un contrat de travail.
De plus, une liste des objets importés doit être établie. Les articles doivent avoir été utilisés pendant au moins six mois et continuer à être utilisés après le déménagement. L’importation des biens de déménagement doit impérativement avoir lieu pendant les heures d’ouverture des bureaux de douane pour les marchandises.

Maison du personnel UPD

Il est également possible de louer d’abord un logement dans notre maison du personnel. Pour ce faire, appelez-nous au 0041-31-930 93 94; e-mail: personalhaus@upd.ch. La documentation correspondante sur les équipements et les prix peut vous être envoyée si vous êtes intéressé.

La check-list suivante vous assiste dans la gestion complète de votre déménagement: check-list « Vivre & travailler en Suisse »

Demande d'inscription

Afin d’organiser votre séjour, inscrivez-vous à l’Office des habitants compétent pour votre lieu de résidence dans les 14 jours suivant votre arrivée ou votre premier jour de travail en Suisse. Veuillez noter que l’inscription est payante.

Enregistrement en tant que citoyen de l'UE / AELE

Pour vous inscrire, vous avez besoin de votre passeport ou carte d’identité, du contrat de travail et du contrat de location ainsi que d’une photo d’identité. Des documents supplémentaires peuvent être demandés en fonction du district et de la situation personnelle.

Inscription en tant que citoyen non-UE / AELE

Pour vous inscrire, vous avez besoin de votre passeport, de l’autorisation de visa ou de l’assurance d’autorisation de séjour, du contrat de travail et du contrat de location ainsi qu’une photo d’identité. Des documents supplémentaires peuvent être demandés en fonction du district et de la situation personnelle.

Logement

Il est recommandé aux familles de consulter les portails immobiliers suisses sur Internet et les annonces dans les journaux suisses lors de la recherche d’un logement, de contacter un courtier local, un gestionnaire immobilier ou une autorité locale. Nous recommandons entre autres de visiter le portail immobilier www.homegate.ch et le site www.comparis.ch

Membres de la famille accompagnant les ressortissants de l'UE / AELE

Si les membres de votre famille (conjoint et enfants célibataires de moins de 18 ans) entrent en Suisse avec vous, les conditions suivantes doivent être remplies et seront vérifiées par les autorités des migrations:

  • Vous devez disposer d’un logement adapté à vos besoins
  • Vous devez disposer de revenus suffisants en Suisse pour subvenir aux besoins de votre famille
  • Les membres de la famille qui ont voyagé avec vous doivent vivre avec vous

Membres de la famille accompagnant un ressortissant de pays tiers

Les membres de votre famille doivent être inscrits sur le formulaire de demande d’autorisation d’entrée en Suisse. Si les membres de votre famille voyagent plus tard, ils doivent faire une demande de regroupement familial en personne auprès de la représentation suisse à l’étranger. En tant que futur/e employé/e, vous devez également déposer une demande de regroupement familial auprès de l’Office des migrations en Suisse et présenter les documents suivants:

  • Pour les conjoints: copie de l’acte de mariage et copie du passeport du conjoint, avec apostille
  • Pour les enfants: copie de l’acte de naissance et copie du passeport des enfants, avec apostille
  • Copie du contrat de location
  • Certificat A1 selon le cadre européen de référence comme preuve de compétences linguistiques ou preuve d’inscription à un cours de langue de ce niveau, le cas échéant, ainsi que d’autres documents conformément à la décision de l’autorité migratoire

Impôts

En Suisse, l’assujettissement indépendant à l’impôt commence à l’âge de 18 ans. Les revenus des salariés étrangers sont soumis à une retenue à la source. La retenue à la source est un impôt prélevé directement sur le revenu.

Les étrangers résidant en Suisse et titulaires d’une autorisation de séjour permanente (permis C), déclarent toutefois leurs revenus et fortune avec la déclaration fiscale normale.

Vous pouvez remplir votre déclaration de revenus en ligne sur votre PC ou le faire faire par un fiscaliste. Un bulletin de salaire, un relevé bancaire, des reçus, etc. sont requis pour la déclaration d’impôt. Vous trouverez une liste détaillée des documents sur: La déclaration d’impôts, mode d‘emploi .

Coût de la vie

Le coût de la vie en Suisse est relativement élevé et dépend de divers éléments, tels que votre logement, votre caisse-maladie ou votre style de vie personnel. Vous pouvez trouver des calculateurs de budget utiles sur www.comparis.ch

Prévoyance vieillesse et assurances

Prévoyance vieillesse

Le système suisse de prévoyance et d’aide sociale offre aux personnes vivant et/ou travaillant en Suisse une protection étendue contre les risques aux conséquences financières desquels elles ne peuvent pas faire face seules. Le système est divisé en assurances distinctes, qui fournissent des prestations telles que des pensions, des allocations de remplacement et des allocations familiales ou couvrent les frais en cas de maladie et d’accident. La prévoyance vieillesse, qui repose sur ce qu’on appelle les trois piliers, est l’une des réalisations suisses les plus importantes et exprime l’idée de solidarité entre les générations, qui est profondément ancrée en Suisse. En Suisse, les femmes atteignent l’âge de la retraite à 64 ans, les hommes à 65 ans. La retraite anticipée est possible à partir de 58 ans au plus tôt.

Assurance vieillesse et survivants AVS (1er pilier)

L’AVS en tant que premier pilier est obligatoire pour tous les actifs, quelle que soit leur nationalité. Il est destiné à couvrir les besoins essentiels de l’assuré âgé. À partir du moment de la retraite, l’assuré perçoit une rente de vieillesse. En cas de décès de l’assuré, les membres de la famille à charge perçoivent la rente de survivants. L’assurance vieillesse et survivants (AVS) est financée selon le système de répartition. Cela signifie que les cotisations des jeunes et des personnes actives sont utilisées pour payer les retraites.

Les cotisations à l’AVS sont versées comme suit: la moitié des cotisations est prélevée directement sur votre salaire. L’employeur paie l’autre moitié et verse les deux parties à la caisse de compensation.

Prévoyance professionnelle (2e pilier)

La prévoyance professionnelle en tant que deuxième pilier est destinée à maintenir le niveau de vie habituel de manière appropriée pendant la vieillesse. Il est obligatoire pour les salariés de plus de 18 ans et à partir d’un certain salaire minimum, et il est garanti par le fonds de pension. Ici aussi, les cotisations sont déduites directement de votre salaire.

Prévoyance vieillesse individuelle (3e pilier)

La prévoyance vieillesse individuelle est appelée le troisième pilier. Elle est volontaire. Elle est constituée grâce à l’épargne privée.

Assurance-maladie

Si vous résidez en Suisse, vous êtes légalement tenu de souscrire une assurance de base obligatoire auprès d’une caisse-maladie suisse. Cette assurance-maladie de base doit être souscrite dans les trois mois suivant l’arrivée en Suisse. L’assurance obligatoire s’applique également aux membres de votre famille qui vous accompagnent. Vous pouvez choisir librement votre caisse-maladie partout en Suisse. Vous pouvez trouver un aperçu neutre des caisses-maladie suisses avec une comparaison des coûts et des prestations, par exemple sur www.comparis.ch ou www.priminfo.ch.

L’assurance-maladie se compose de l’assurance-maladie obligatoire (LAMal), également appelée assurance-maladie de base, et de l’assurance complémentaire facultative. Le montant des primes d’assurance-maladie à payer dépend de vos prestations d’assurance souhaitées, de votre âge et de votre sexe ainsi que de votre lieu de résidence.

Assurance-maladie de base obligatoire

Avec l’assurance de base obligatoire, vous recevez des soins médicaux de base complets et de haute qualité en cas de maladie, d’accident et de maternité. Les prestations de l’assurance-maladie de base sont identiques dans toutes les caisses-maladie. Chaque caisse-maladie est obligée de vous inclure dans l’assurance-maladie de base, quel que soit votre âge ou votre état de santé. Il existe différents modèles d’assurance dans l’assurance-maladie de base obligatoire. Selon votre choix, vous pouvez économiser sur les primes.

Assurances complémentaires facultatives

Avec l’assurance complémentaire, vous pouvez compléter l’assurance-maladie de base en fonction de vos besoins personnels. Contrairement à l’assurance-maladie de base obligatoire, la caisse d’assurance maladie peut refuser l’admission si elle a des réserves. L’éventail des prestations de l’assurance complémentaire comprend par exemple: la médecine alternative, la psychothérapie, les frais encourus à l’étranger (transport ambulancier, mesures de secours), les aides visuelles, la correction dentaire pour enfants, des chambres doubles (semi-privées) ou individuelles (privées) à l’hôpital, le choix flexible du service hospitalier, les médicaments non obligatoires, les prestations dans le domaine de la forme et du bien-être.

Participation et franchise: en plus de la prime à payer périodiquement, vous devez payer vous-même une partie de vos frais de traitement. Ce partage des coûts se compose de deux éléments: la franchise et la participation.

Franchise

Avec la franchise, vous supportez vous-même 10% des frais de traitement, jusqu’à un montant maximum de CHF 700,00 par année civile. Pour les enfants jusqu’à 18 ans, la franchise s’élève au maximum à CHF 350.00 par année civile.

Participation

La participation est un montant annuel fixe que vous devez payer vous-même pour les frais de traitement par année civile. Vous pouvez déterminer le montant de la participation. Vous pouvez choisir entre CHF 300/500/1000/1500/2000/2500 par an. Des participations de CHF 0 à CHF 600 maximum sont disponibles pour les enfants. Le montant de la participation annuelle est en corrélation négative avec le montant de la prime. Une participation faible n’est recommandée que pour les dépenses de santé élevées. Avec une participation plus élevée, vous économisez sur les primes, mais vous supportez également un risque plus élevé, car en cas de maladie, vous devez couvrir les services médicaux jusqu’au montant de la participation.

Assurance contre les accidents

Dans l’assurance contre les accidents, une distinction est faite entre les accidents professionnels et non professionnels. Vous êtes assuré personnellement dans le monde entier pour les deux types d’assurance.

Assurance des accidents professionnels (AP)

L’assurance contre les accidents du travail est obligatoire pour tous les salariés dont le salaire est soumis à l’assurance sociale. Elle prend en charge les frais de traitement des accidents survenus pendant les heures de travail et des maladies directement liées à l’exercice de la profession, et elle verse des indemnités journalières. En outre, elle verse des rentes en cas d’invalidité suite à un accident et prend en charge les survivants après le décès de l’assuré.

Assurance des accidents non professionnels (ANP)

L’assurance accidents non professionnels couvre les conséquences pécuniaires des accidents qui ne surviennent pas pendant les heures de travail. Tous les employés dont le temps de travail normal est supérieur à 8 heures par semaine sont assurés contre les accidents non professionnels. L’employeur paie la moitié de la prime d’assurance contre les accidents non professionnels. En tant que salarié/e, vous payez la moitié restante de la prime, qui est directement déduite de votre salaire.

Assurance responsabilité civile privée

Nous vous recommandons de souscrire une assurance responsabilité civile privée. Cette assurance couvre l’obligation de dédommagement si vous blessez une autre personne ou endommagez la propriété de quelqu’un d’autre

Assurance responsabilité civile automobile

L’assurance responsabilité civile automobile est obligatoire pour les propriétaires de voitures ou de motos. L’assurance vous offre une couverture d’assurance pour les dommages matériels et corporels causés aux tiers.

Assurance inventaire du ménage

L’assurance inventaire du ménage de votre logement couvre les dommages causés par le feu, l’eau, le vol ou le bris de verre dans les effets personnels. Cette assurance est recommandée.

Congé de maternité/paternité et allocation de maternité

Les mères ont droit à 14 semaines de congé de maternité payé et les pères ont droit à deux semaines de congé de paternité. Le congé de maternité se termine 98 jours (14 semaines) après son début. Pendant le congé de maternité, les mères perçoivent 80 % de leur salaire sous forme d’indemnités journalières. Cependant, le maximum est de CHF 196 par jour. Vous trouverez de plus amples informations ici: Congé et allocation de maternité.

À l’UPD, les parents bénéficient de 16 semaines de congé de maternité payé et de trois semaines de congé de paternité. Vous avez également droit à un congé d’adoption.

L’UPD est adaptée aux familles: vous y bénéficiez également d’autres avantages tels que diverses allocations familiales, une allocation pour petit enfant, une garderie sur le campus principal et un travail à temps partiel avec des options de bureau à domicile.